イタリア語で新年の挨拶は?「明けましておめでとう」からお返事まで【2026年版】

12/27/2019

イタリア語で「明けましておめでとう」はなんと言う?

イタリア語での年末&新年の定番挨拶フレーズは、

Buon Anno! ブオン・アンノ!

Buono は「良い」、Anno は「年」で、合わせてBuon Anno (ブオナンノと発音します)。

年明け前なら「良いお年を!」、年明けと同時に「明けましておめでとう!」の意味になり、口頭でもメールでも、もちろんSNSでも年末年始は、Buon Anno が飛び交います。

イタリアの年越し料理と言えば、レンズ豆!コテキーノやザンポーネと共にアウグーリ!

ここでは、そのほかのよく使うフレーズやもう少し長めで気持ちを込めて送りたい新年の挨拶フレーズをご紹介。イタリア人やイタリアが好きなお友達に送ってみましょう!

イタリアの友人知人に送りたい年始の挨拶フレーズ例

イタリアでは、クリスマスと一緒に新年の挨拶メッセージを送りますが、クリスマスの後なら、新年の挨拶メッセージだけでも大丈夫

関連記事▶︎ イタリア語でクリスマスメッセージを送ろう! 定番からビジネスシーン、返答まで

まずは、シンプルな一般的なメッセージから!

Buon Anno Nuovo!
ブオン・アンノ・ヌオヴォ!
新年おめでとう!

Tanti auguri di buon Anno!
タンティ・アウグーリ・ディ・ブオン・アンノ!
新年明けましておめどうとうございます!

Buon Capodanno!
ブオン・カポダンノ!
新年(元旦)おめでとう!(12月31日&1月1日限定)

Auguri di felice Anno Nuovo!
アウグーリ・ディ・フェリーチェ・アンノ・ヌオヴォ!
幸せな新年となりますように!

イタリア語でもうひとこと添えたい!場合は?

シンプルなメッセージに、もう少し気持ちを込めて。ひと言添えたメッセージは、こちらをどうぞ!、

Auguro un felice Anno Nuovo, pieno d'amore e di pace!
愛と平和に満ちた幸せな新年になりますように!

Auguro a te e a tutta la tua famiglia un felice 2026!
君と君の家族全員にとって幸せな2026年となりますように!

Ti auguro che sia per te un Anno speciale di felicità e gioia! Buon 2026.
君にとって喜びと幸せの特別な1年になるように!祝2026。

Ti auguro di cuore di realizzare ogni tuo desiderio, ogni tuo sogno! Buon Anno!
君の夢と希望が叶う年にになるよう心から祈ってます!明けましておめでとう!

イタリア語でBuon Anno!と言われたら、お返事はどう返す?

もちろん、Buon Anno!でも良いですが、LINEやWhat'sAPP、SNSなどで使えるお返事バリエーションはこちら。

Grazie, altrettanto!
ありがとう、あなたも!←とてもよく使うフレーズ。

Grazie, auguri anche a te
*フォーマルなら、Grazie, auguri anche a Lei)!
ありがとう、君(あなた)にもおめでとう!

Grazie, anche a te e alla tua famiglia!
*フォーマルなら、Grazie, anche a Lei e alla Sua famiglia!
ありがとう、君と家族のみんな(あなたと家族の皆さま)にも!

Grazie di cuore, ricambio con affetto!
心からありがとう、愛情を込めてお返しします!

Grazie! Spero che sia un anno fantastico anche per te (Lei).
ありがとう!君(あなた)にとっても素晴らしい1年になることを願ってます。

Grazie, un abbraccio e buon 2026!
ありがとう、ハグを贈るよ。良い2026年を!←イタリア人がとってもよく使うabbraccio

SNSの#ハッシュタグも、イタリア語で!

年末年始は、イタリアのSNS界隈にも新年ハッシュタグがあふれます。こんな#をつけてみては?

#capodanno2026
#capodanno
#auguriatutti
#auguri
#buonanno
#buonannoatutti
#buonannonuovo

イタリアの年越しスタイル

数年前のロックダウンや制限が嘘のように、今のイタリアの年末年始は活気に満ち溢れています!

▼ロックダウン中の年末年始はこんな感じでした!初めての雰囲気にドキドキでしたよ…

12月31日の夜は、家族や友人と「チェノーネ(Cenone=大夕食会)」を囲むのが、お約束。 そこで欠かせないのが、「レンズ豆(Lenticchie)」です。

イタリアでは、レンズ豆の形を「コイン」に見立て、「大晦日にレンズ豆を食べると、新年にお金が貯まる」という言い伝えがあるんですよ。日本のおせちの黒豆のようですね!

レンズ豆と一緒に、コテキーノ(豚のソーセージ)やザンポーネなどを、お腹がはち切れそうになるまで食べてから、カウントダウン。

新年の幕開けと共に上がる壮大な花火と共に、スプマンテ(スパークリングワイン)で乾杯します。そして、朝まで…。元旦は、だいたい寝て過ごしますw!1年の計は元旦にないのがイタリアです。

皆さまにとっての2026年が、レンズ豆のように(!)豊かで希望に満ちた一年になりますように!
Vi auguro che il 2026 sia un anno ricco e prospero, come le lenticchie (!), e colmo di speranza !

イタリアのクリスマス・お正月関連情報

年越しはカウントダウンパーティ!

イタリアのクリスマス伝統菓子

-イタリア・各地の旅と食
-, ,

テキストのコピーはできません。